Международные языковые онлайн-конференции

Более 25 лет в сфере образования

 Приглашаем на конференцию! 

Международные языковые онлайн-конференции

Более 25 лет в сфере образования

 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК. ИЮНЬ 2021  "Мечты, прогнозы, мифы" 

 6-я тематическая конференция 

 С 17 ПО 23 ИЮНЯ! 


7 дней

14 экспертов

>20 часов ценных знаний

Приходите на конференцию, если хотите:

Получить новые знания и умения, вне зависимости от вашего нынешнего уровня

Напрямую пообщаться с признанными экспертами в области изучения итальянского языка: владельцами школ, авторами топовых методик обучения,  ведущими телепередач и т.д.

В разы улучшить Ваши знания и навыки

Погрузиться в языковую среду и познакомиться с новыми интересными людьми

Кто получит от конференции максимум пользы?

Те, кто только начинает изучать итальянский язык и хочет получить быстрый результат

Те, кто уже давно знает язык, но хочет развиваться дальше

Те, кто любит учиться, перенимая опыт успешных коллег

Те, кому итальянский нужен для работы и карьеры

После конференции Вы:

100% будете замотивированы на изучение итальянского

Сможете использовать новейшие методики, которые доказали свою эффективность десятки тысяч раз

Получите подарки и бонусы от спикеров

Получите обратную связь от самых мощных педагогов 

У вас будет 100% прорыв за рамки ваших нынешних знаний

Продолжите общение с участниками и спикерами в телеграм-канале конференции

Как стать участником конференции:

Зарегистрируйтесь

Получите на e-mail письмо с приглашением

В указанное время перейдите по ссылке в письме

Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь знаниями

СПИКЕРЫ КОНФЕРЕНЦИИ 

Своим опытом, методиками и "фишками" с вами поделятся:

Юлия Чумгалакова

Преподаватель итальянского языка, переводчик, отлично разбирается в итальянском менталитете и знает итальянский язык как родной

тема: "Гороскопы"

Екатерина Харалдина

Преподаватель иностранных языков с 23-летним стажем, создатель авторской методики изучения итальянского. Организатор языковых и  авторских туров в Италию по местам, где практически не бывает туристов. Прекрасно разбирается в особенностях итальянского менталитета и этикета

тема: "Завтра может не наступить: о чём мечтают жители «привулканья»?"

Александра Семёнова

Филолог, переводчик, преподаватель итальянского, английского и французского языков с 15-ти летним опытом. Основатель курсов «Язык на диване» и автор инстаграм-блога @italiano.sul.divano

тема: "В мире дельт рек, морских заливов и акваторий (о прибрежной геоморфологии и морфодинамике Италии)"

Марина Абрамова

Преподаватель итальянского языка с 2013 года: от частных уроков до курса лингвистов в родном университете

тема: "Помечтаем?"

Екатерина Крапивницкая

Преподаватель итальянского языка со стажем более 10 лет (а также английского языка и РКИ), устный и письменный переводчик. Имеет степень PhD одного из ведущих университетов Италии

тема: "Кем в детстве мечтали стать итальянские знаменитости (и кем стали)"

Александра Пульнева

8 лет преподает итальянский, организатор разговорного клуба по итальянскому языку

тема: "Марсала – город или ликер? Знаменитые итальянские ликеры и связанные с ними города"

Алина Шестакова

Устный практикующий переводчик итальянского языка с 2004 года. Репетитор с 2011 года. Сертификат Plida уровень C2

тема: "Всё о специях и ароматах"

Юлия Абжуева

Преподаватель итальянского и французского языков, устный и письменный переводчик, гид-переводчик. Училась в Париже (Sorbonne) и Риме (Società Dante Alighieri), обладатель международных дипломов PLIDA и DALF

тема: "Прогулка по созвездиям: мифы и легенды"

Екатерина Ястребова

Преподаёт итальянский язык более 11 лет. Имеет более 5 лет опыта погружения в итальянскую бизнес-среду и опыт жизни в Италии

Франческо Абате

Писатель и почитатель итальянской литературы и культуры на 360°, за плечами которого публикация трёх романов. Пишет стихи. Финалист премии города Battipaglia (Баттипалья). Создатель блога Cultura in circolo.

тема: "Il ruolo di Dante nella formazione dell’uomo moderno"

Татьяна Трунова

Преподаватель итальянского языка с 2005 года, автор и ведущая лингво-студии  «Подружись с итальянским!»

тема: "Ordine agli ordini": как разобраться в итальянских монашеских орденах

Наталья Медведева

Преподаватель иностранных языков со стажем 25 лет. Автор онлайн курсов, руководитель школы итальянского языка "Picnic in Italia" @picnic_in_italia. Живет в Лигурии. Много путешествовала по Италии

тема: "Феномен российской элиты в Италии"

Наталья Фисенко

Синхронный переводчик с большим опытом работы, в том числе в Верховном суде РФ и Президиуме Совета Министров Италии, 20 лет работы с переводами различного характера

Состав спикеров еще будет пополняться!

Информационный партнер

Видео приглашения от спикеров

Мария Каюмова

Наталья Медведева

Юлия Филипацци

Татьяна Трунова

Лилия Зеленина

Екатерина Харалдина

Екатерина Крамкова

Александра Пульнева

Александра Семёнова

Обучение

VIP-модуль конференции: языковая практика

для уровней А1+/А2 и В1+

Специально для тех, кто хочет вдобавок к самостоятельному обучению в рамках мини-курса улучшить навыки говорения, аудирования, письма и чтения под руководством топовых преподавателей!

Что это такое?

  • Длительность практики: 2 дня по 4 академических часа каждый с перерывом в 10 мин.
  • Вы будете отрабатывать следующие темы в зависимости от уровня:

- А1+ passato prossimo/imperfetto/trapassato prossimo

- B1+ congiuntivo presente e passato

  • Лексические темы занятия будут определены преподавателем на его усмотрение и в соответствии с уровнем.
  • Количество участников ограничено: практика будет проводиться в группах до 12 человек. Набор в группу будет закрыт, как только все места будут выкуплены.
  • Практику будет вести преподаватель, который является одним из спикеров конференции и имеет опыт проведения групповых занятий онлайн.

Языковая практика – это отличная возможность попрактиковаться в использовании пройденных на конференции тем!

После регистрации на конференцию, вам будет предложено выбрать пакет:

  • VIP-модуль (стоимость – 2 900₽),
  • VIP-модуль + мини-курс (приобретая их вместе, вы получаете скидку на VIP-модуль!)

ВАЖНО! Участие в конференции остается бесплатным! Вы сможете посещать эфиры, как и раньше!

Практика осуществляется в рамках начального и продвинутого языковых уровней.

Обратите внимание! Для комфортного прохождения практики нужно, чтобы были соблюдены следующие условия:

Для уровня А1+: 

вы читаете короткие тексты на итальянском языке на бытовые темы и понимаете их общее содержание, можете сформулировать свою реакцию. С точки зрения грамматики вы знаете и умеете использовать настоящее (presente) и прошедшее (passato prossimo e imperfetto) времена правильных и неправильных глаголов, местоимения прямые и косвенные (меня, мне, тебя тебе). Вы умеете строить короткие предложения, выражая свои мысли на бытовые темы.

*знание форм допускает ошибки в их использовании, но при этом важно, чтобы данные формы не были для вас откровенно новыми.

Для уровня В1+:

вы спокойно читаете средней длины адаптированные и оригинальные тексты на итальянском языке на бытовые темы и понимаете их общее содержание, можете сформулировать свою реакцию. С точки зрения грамматики вы знаете и умеете использовать настоящее (presente) и прошедшее (passato prossimo e imperfetto) времена изъявительного наклонения, а также условное наклонение (condizionale) правильных и неправильных глаголов, местоимения прямые и косвенные (меня, мне, тебя тебе), а также двойные (ему это,ей это). Вы умеете образовывать и узнавать в тексте формы сослагательного наклонения (congiuntivo).

*знание форм допускает ошибки в их использовании, но при этом важно, чтобы данные формы не были для вас откровенно новыми.

Кому не рекомендуется практика:

  • Если вы не готовы работать в группе и являетесь интровертом по собственному самоопределению. Занятие будет включать много практики и парного взаимодействия. Важно, чтобы вам было комфортно.
  • Если ваши знания не соответствуют заявленному уровню. Занятие проводится в группе и организовано в соответствии с заявленным уровнем. Если у вас есть какие-то вопросы по определению уровня, напишите нам об этом.
  • Если ваши знания сильно превосходят заявленный уровень (например, если ваш уровень В2+ и выше, не стоит записываться на занятие для уровня В1; если ваш уровень В1, то не нужно записываться в группу с заведомо низким для вас уровнем А1+).

!! Убедительная просьба соблюдать данную рекомендацию!!

Вопросы:

Мини-курс №6

Наши спикеры готовят для вас два мини-курса (для начинающих и для продолжающих), каждый из которых состоит из 7 уроков (по 30 минут). Проходя уроки и выполняя домашние задания, вы получите необходимые инструменты для коммуникации на итальянском языке.

Уроки будут непосредственно связаны с выступлениями спикеров, поэтому вам будет легко погрузиться на 100% в изучение языка и сформировать свою вторую языковую личность!

1-ый уровень (А2): навыки прочной адаптации к новой материальной и языковой реальности (материально-бытовой и физический компонент вторичной языковой личности). Практика детализации информации, уходим от односложной речи, усложняем грамматику.

2-ой уровень (B2): углубленный этап формирования итальянского бэкграунда (ментальный компонент вторичной языковой личности).  Прорабатываем оценочную лексику и фразеологию.

Концепция обучающей программы: «ОСВОЕНИЕ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ СОЗДАНИЕ ВТОРОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ».

Задача 1-ого уровня (А2): научиться описывать пережитые эмоции в конкретных ситуациях прошлого («снимаем маски»).

Задача 2-ого уровня (B2): научиться выражать субъективную оценку происходящего («надеваем маски»).

Какие темы входят в 6-й мини-курс по итальянскому языку:

Урок 1

УРОВЕНЬ А1-А2

Знаки Зодиака и астрологический прогноз

Юлия Чумгалакова

УРОВЕНЬ В1-В2

Космос

Юлия Абжуева

Грамматика: Futuro semplice (простое будущее время). Принцип образования, правильные и неправильные формы.

Чтение и аудирование: гороскопы. 

Говорение: уметь обсудить черты характера человека, связанные с его знаком зодиака. 

Страноведение: важны ли гороскопы для итальянцев? Где их публикуют? Учитываются ли их данные при приеме на работу, в личных отношениях и при планировании дел? 

Лексика: знаки зодиака, обозначение стихий и элементов, психология отношений и черты характера. 

Прагматика: выражение рекомендаций и советов.

Congiuntivo imperfetto (сослагательное наклонение в прошедшем времени несовершенного вида): базовые связки fosse / avesse / ci fosse. Пример: Gli Antichi credevano che sulla Luna ci fosse la vita.

Чтение и аудирование: звезды, кометы, планеты в художественном и кинематографическом нарративе. 

Говорение: 

a) уметь описать представления людей до того, как были сделаны какие-либо открытия (Nel medioevo si credeva che la Terra fosse piatta); 

б) уметь описать свои прежние представления и идеи (quando andavo a scuola credevo che la fisica fosse una materia molto noiosa). 

Страноведение: по теме (Италия и космос: участие в космической промышленности, итальянские космонавты, крупные обсерватории на территории Италии). 

Лексика: названия звезд и созвездий, их связь с мифологией; род существительных "планета", "комета" и т.п., астрономические и космические метафоры ("астрономическая сумма", "это космос!", "звездный час", "звезда кино"). 

Прагматика: уметь выражать удивление сделанными открытиями (Non lo sapevo che tu avessi la laurea in astronomia!)

Урок 2

УРОВЕНЬ А1-А2

Прогнозы в повседневной жизни итальянцев


УРОВЕНЬ В1-В2

Всё о берегах Италии

Александра Семёнова

Грамматика: Futuro anteriore (будущее предшествующее время).

Чтение и аудирование: прогнозы на день в СМИ (курс валют, погода, пробки, смог, котировки на бирже и т.д.) 

Говорение: уметь сформулировать прогноз в устной беседе, рассказать о своих планах и условиях их реализации во времени: Quando avrò trovato la nuova casa... 

Страноведение: за какими прогнозами больше всего следят итальянцы? Как прогнозы отличаются в разных регионах и городах Италии (прогноз смога в Милане, прогноз отступления жары на юге, прогноз лавин на горнолыжных курортах и т.п.) 

Лексика: лексика СМИ в рубрике прогнозов. 

Прагматика: формулирование прогнозов и обозначение условий наступления событий во времени: Quando l'euro avrà raggiunto... Quando il ponte natalizio sarà finito...

Сongiuntivo imperfetto (сослагательное наклонение в прошедшем времени несовершенного вида) неперфективных глаголов. La concordanza (согласование) в паре "congiuntivo imperfetto итальянского глагола - настоящее время русского глагола". Пример: Non lo sapevo che il Po prendesse inizio in Francia "Я не знала, что По берёт начало во Франции".

Чтение и аудирование: в соответствии с лексикой и грамматикой урока. 

Говорение: умение обсуждать различные новости, давая оценку открывающимся знаниям (по теме урока). 

Страноведение: реки, "разрезающие" пополам итальянские города, и названия заречных кварталов; знаменитые набережные в городах Италии. 

Лексика: обозначения гидрологических объектов ("река", "озеро", "устье", "исток", "дельта" и т.п.), детализация рельефа береговой линии, суффиксы и словообразование ("береговой", "прибрежный"), морфодинамика морского берега (прибой, отлив, прилив и т.д.), прилагательные, характеризующие берег ("скалистый", "неприступный", "заболоченный" и  т.п); метафора "берега", "порта", "гавани". 

Прагматика: дать оценку новой информации (которую мы только что узнали), как подтверждающую или опровергающую наши прежние представления (1. In effetti mi sembrava che Lorenzo abitasse in Oltrarno! "Я так и думала, что Лоренцо живёт в районе за Арно"; 2. Non potevo immaginare che Fabio sapesse condurre una barca a vela! "Я и думать не могла, что Фабио умеет ходить под парусом").

Урок 3

УРОВЕНЬ А1-А2

Когда не хватает информации: домыслы и версии

Наталья Фисенко

УРОВЕНЬ В1-В2

Прогулка с Данте

Юлия Филипацци

Грамматика: Futuro semplice e anteriore con il valore di ipotetico (будущее простое и сложное время в функции гипотезы).

Чтение и аудирование: диалоги и небольшие тексты на различные повседневные темы, включающие грамматику урока: Le sarò piaciuto?... Ma avranno capito bene quel che gliel'ho detto?... 

Говорение: уметь обсудить причины, обстоятельства, следствия различных ситуаций в условиях дефицита информации, касающихся повседневной жизни, работы или отношений (изучаемая конструкция - аналог русского "наверное"). 

Страноведение: домыслы, версии, гипотезы в итальянской практике общения. 

Лексика: любая в рамках текущего уровня владения итальянским языком. 

Прагматика: формулирование гипотез.

Сongiuntivo imperfetto (сослагательное наклонение в прошедшем времени несовершенного вида) перфективных глаголов. Придаточные цели и целевые союзы perché, affinché. Временной союз prima che. La concordanza (согласование) в паре "congiuntivo imperfetto итальянского глагола - будущее время русского глагола". Пример: Il poeta temeva che la bestia feroce lo divorasse  "Поэт боялся, что его сожрёт дикий зверь". Разграничение сослагательного наклонения прошедшего времени перфективных глаголов и будущего в прошедшем.

Чтение и аудирование: Фрагменты "Божественной комедии" Данте, "Божественная комедия" в современных переложениях. 

Говорение: умение описывать события прошлого и переживаемые в связи с ними эмоции, надежды, опасения и т.п. 

Лексика: союзы цели, экспрессивно окрашенные глаголы. 

Прагматика: 

1) описывать ожидания относительно развития какой-либо ситуации в прошлом (Aspettavo che tu mi dessi una mano! "Я ожидала, что ты мне поможешь!"); 

2) формулировать цели своих действий в прошлом (Agitavo il braccio affinché mi vedessero "Я размахивал рукой, чтобы меня заметили"); 

3) рассказывать о планировавшихся в прошлом действиях в преддверии наступления каких-либо событий (Dovevo ritirare il pacco prima che l'uifficio postale chiudesse "Я должен был забрать посылку до того, как закроется почтовое отделение").

Урок 4

УРОВЕНЬ А1-А2

Помечтаем?

Марина Абрамова

УРОВЕНЬ В1-В2

Небольшой экскурс в мифы Древнего Рима


Грамматика: Condizionale semplice (простая форма условного наклонения).

Чтение: фрагменты художественных текстов, в которых описываются мечты героев. 

Аудирование: фрагменты интервью, в которых представители разных профессий делятся своими планами и рассказывают о том, что они хотели бы сделать. Мечты в итальянских песнях и кинофильмах. 

Говорение: уметь рассказать о своих творческих планах, мечтах и предпочтительных сценариях жизни. 

Страноведение: насколько для итальянцев характерно мечтать? Что такое "итальянская мечта"? 

Лексика: любая в рамках текущего уровня владения итальянским языком. 

Прагматика: уметь рассказать о своей мечте (Mi piacerebbe un giorno...), сформулировать ожидания в средней и долгой перспективе (Vorrei venire in Italia fra qualche mese).

Congiuntivo trapassato (сослагательное наклонение в прошедшем времени совершенного вида, со значением предшествования). Пример: Era felice che il suo trucco avesse funzionato. "Он был счастлив, что его уловка сработала". 

Чтение и аудирование: древнегреческие и древнеримские мифы. 

Говорение: умение описывать события прошлого, давая субъективную оценку фактам, произошедшим на тот момент времени.  

Страноведение: римский пантеон богов в итальянской живописи и скульптуре; следы язычества в устной речи (выражения Per Bacco! Per Diana!)

Лексика: языческие боги и персонажи мифов в ономастике (названиях), фразеологизмах и сравнениях. 

Прагматика: описывать субъективное восприятие в прошлом каких-либо фактов, уже совершившихся на тот момент (Mi sembrava strano che loro non si fossero fatti vivi).

Урок 5

УРОВЕНЬ А1-А2

Где мы черпаем нужную информацию?

Алина Шестакова

УРОВЕНЬ В1-В2

Итальянские вулканы

Екатерина Харалдина

Грамматика: Дополнительные оттенки Condizionale: неуверенность (non saprei), неточность информации (dicono che l'incontro si terrebbe domani), насмешка и ирония (e questo sarebbe il tuo grande progetto?)

Чтение: чтение публикаций в СМИ, касающихся непроверенных, недостаточно надежных или скрытых источников или пока еще неподтвержденной информации (Si dice che le trattative potrebbero svolgersi domani "По некоторым данным, переговоры могут состояться завтра"). 

Аудирование: фрагменты фильмов, в которых персонажи проявляют иронию, насмешку, обесценивают или опровергают сказанное ранее (E questo sarebbe il tuo aiuto? "Это и есть твоя хвалёная помощь?")

Говорение: уметь применять modo condizionale в указанных несобственных функциях; оценить информацию как достоверную или сомнительную. 

Страноведение: каким источникам информации доверяют сегодняшние итальянцы? Откуда они черпают сведения? Какие применяются критерии оценки достоверности? 

Лексика: источники информации (le fonti), достоверность (attendibilità), слухи и сплетни (voci, chiacchiere ecc.) 

Прагматика: уметь обсудить текущие новости и события, дать оценку достоверности информации, уметь подать информацию как достоверную или непроверенную.

Congiuntivo imperfetto в придаточных предложениях, введённых глаголом в condizionale. Пример: Sarebbe opportuno che tutti gli abitanti dei paesi vulcanei monitorassero l'attività dei loro vulcani.

Чтение и аудирование: вулканы и извержения в художественном и кинематографическом нарративе. 

Говорение: обсуждение желаний, просьб, ожиданий и опасений. 

Страноведение: итальянские вулканы. 

Лексика: термины вулканологии, словообразовательные суффиксы по теме вулканов. 

Прагматика: выразить желательность каких-либо действий в настоящем (Sarebbe opportuno che i turisti rispettassero le misure di sicurezza).

Урок 6

УРОВЕНЬ А1-А2

Когда поезд, увы, уже ушел


УРОВЕНЬ В1-В2

Культура употребления крепких напитков в Италии

Александра Пульнева

Грамматика: Condizionale composto (сложная форма условного наклонения) для выражения не совершившихся планов.

Чтение и аудирование: фрагменты художественных текстов и интервью, в которых описываются несбывшиеся мечты и планы героев. 

Говорение: уметь рассказать о своих несбывшихся планах в прошлом, объяснить невозможность выполнить просьбу или принять приглашение в настоящем. 

Страноведение: как выглядит итальянская культура отказа в просьбе? Какие этические нормы существуют? До какой степени уместно настаивать на просьбе или приглашении? 

Лексика: выражения se no/sennò, altrimenti, nel caso contrario. 

Прагматика: уметь вежливо отказать, объяснить причины отказа (Sarei venuto volentieri ma...), сформулировать "алиби" (Te l'avrei detto ma mi è passato di mente), высказать сожаление о нереализованных планах, аргументированно принести извинения.

Повторение modo congiuntivo во всех временах; modo congiuntivo (во всех формах) в сочетании с превосходной степенью (es. Questo è il vino migliore che io abbia mai gustato / Quello era il vino migliore che io avessi mai gustato); modo congiuntivo (во всех формах) в предложениях с инверсией (анафорой) придаточного предложения  (es. Che tu sia il migliore, lo so! / Che tu fossi il migliore, lo sapevo!).

Чтение и аудирование: технологические процессы в производстве ликеров. 

Говорение: обсуждение и сравнение качеств продуктов, напитков, изделий с апелляцией к своему опыту (Questo è il miglior vino che io abbia mai bevuto).  

Страноведение: итальянские крепкие напитки и культура их употребления. 

Лексика: по теме. 

Прагматика: дать оценку качеству предмета, выделяя его в ряду прочих.

Урок 7

УРОВЕНЬ А1-А2

Когда я вырасту, я буду космонавтом!

Екатерина Крапивницкая

УРОВЕНЬ В1-В2

Путешествие в Абруццо

Таня Патрицио

Грамматика: Condizionale composto (сложная форма условного наклонения) в функции будущего в прошедшем.

Чтение и аудирование: фрагменты художественных текстов и интервью, в которых описываются мечты, иллюзии, планы и прогнозы героев, сформулированные ими в прошлом относительно будущего. 

Говорение: уметь рассказать о своих ожиданиях в прошлом относительно будущего на примере различных ситуаций. 

Страноведение: кем мечтают стать итальянские дети? Изменились ли это мечты от поколения к поколению? Как выглядят типичные ожидания итальянцев от жизни? Какие разочарования их постигают? Как они с этим справляются? 

Лексика: связанная с иллюзиями и ожиданиями, примирением с реальностью (aspettarsi, consolarsi, scendere a patti con la realtà, rinunciare al sogno, rassegnarsi, abbandonare il sogno). 

Прагматика: уметь рассказать о своих нереализованных мечтах и планах (Mi sarebbe piaciuto...)

Il modo congiuntivo (все формы) в придаточных предложениях уступки с союзами benché, sebbene, purché, basta che. Пример: Benché la regione di Abruzzo non sia tra le più gettonate può offrire tanto da vedere.

Чтение и аудирование: различные аспекты региона Абруццо (природа, культура, обычаи). 

Говорение: обсуждение достоинств и недостатков разных регионов Италии для туризма в течение всего года (Sebbene la Sicilia sia una bellissima regione, forse è meglio evitarla nei mesi più caldi).  

Страноведение: регион Абруццо.  

Лексика: союзы уступки. 

Прагматика: сгладить категоричность утверждения с помощью уступительных конструкций.

В программе возможны изменения! 

При желании, вы сможете приобрести мини-курс (7 уроков) с домашними заданиями по символической цене!

Покупка мини-курса будет доступна после регистрации.

РАСПИСАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ

27

АПРЕЛЯ

ВТОРНИК

19:00

Екатерина Харалдина

Тема: "La cucina italiana non esiste? Итальянской кухни не существует?"

20:05

Юлия Филипацци

Тема: "Un piccolo viaggio nel mondo dei toponimi (небольшая прогулка по итальянским топонимам)"

21:10

Александра Семёнова

Тема: "Здесь был я, Роберт Хитрый Лис": что дали Италии два века норманнского завоевания

28

АПРЕЛЯ

СРЕДА

19:00

Лилия Зеленина

Тема: "Cпособы тактичного выражения претензий по-итальянски в деловом сообществе"

20:05

Юлия Абжуева

Тема: "Неаполь в топонимике"

21:10

Дарья Борисова

Тема: "Движение Slow food как часть итальянской повседневной культуры"

29

АПРЕЛЯ

ЧЕТВЕРГ

19:00

Наталья Медведева

Тема: "Феномен российской элиты в Италии"

20:05

Марина Абрамова

Тема: "Реальные места в сказочном мире Джанни Родари"

21:10

Мария Каюмова

Тема: "Le dame veneziane di Vittore Carpaccio - il mistero di scarpe rosse! (Венецианские дамы Витторе Карпаччо - загадка двух красных туфелек)"

30

АПРЕЛЯ

ПЯТНИЦА

19:00

Екатерина Крамкова

Тема: "Via francigena. «Дорога франков» на туристической карте Италии"

20:05

Михаил Талалай

Тема: "Паломничество в «Барград», к святителю Николаю"

4

МАЯ

ВТОРНИК

19:00

Клаудио Пини

Тема: "Второе специальное образование в школе искусств (Флоренция)"

20:05

Татьяна Трунова

Тема: "Ordine agli ordini": как разобраться в итальянских монашеских орденах

21:10

Александра Пульнева

Тема: "Марсала – город или ликер?"

22:10

Закрытие конференции

ПОКАЗАТЕЛИ НАШЕЙ РАБОТЫ

КОНФЕРЕНЦИЙ

>50

УЧАСТНИКОВ

>100К

ПРОВЕЛИ ПЕРВЫЕ В МИРЕ ПОЛИГЛОТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ В ОФЛАЙНЕ (МОСКВА) И В ОНЛАЙНЕ

Лучше один раз увидеть!

Как проходят наши конференции:

Отзывы участников прошлых конференций

ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ!

ПРОКАЧАЙТЕ ВАШ ИТАЛЬЯНСКИЙ С ПРОФЕССИОНАЛАМИ!

До начала конференции осталось:

{dnn}
{dl}
{hnn}
{hl}
{mnn}
{ml}
{snn}
{sl}

ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК. ИЮНЬ 2021

"Мечты, прогнозы, мифы"

6-я тематическая конференция:

 с 17 по 23 июня. Участие БЕСПЛАТНО!

РЕГИСТРАЦИЯ НА КОНФЕРЕНЦИЮ

Компания "Акинцев и Партнеры"
ИП Акинцева Е. А.
ОГРНИП 315774600122172
Все права защищены 2021

+7 (905) 533-91-42

elena@akintsev.com

МЫ В СОЦСЕТЯХ: