Международные Языковые онлайн-конференции
Более 25 лет в сфере образования
7 дней
14 экспертов
более 20 часов ценных знаний
Приходите на конференцию, если хотите:
Получить новые знания и умения, вне зависимости от вашего нынешнего уровня
Напрямую пообщаться с признанными экспертами в области изучения итальянского языка: владельцами школ, авторами топовых методик обучения, ведущими телепередач и т.д.
В разы улучшить Ваши знания и навыки
Погрузиться в языковую среду и познакомиться с новыми интересными людьми
Те, кто только начинает изучать итальянский язык и хочет получить быстрый результат
Те, кто уже давно знает язык, но хочет развиваться дальше
Преподаватели школ и ВУЗов смогут перенять успешный опыт коллег
Те, кому итальянский нужен для работы и карьеры
Узнаете новейшие методики, которые доказали свою эффективность десятки тысяч раз
У вас будет 100% прорыв за рамки своих нынешних знаний
Получите обратную связь от самых мощных педагогов
Получите подарки и бонусы от спикеров
У вас будет много общения и новые интересные знакомства - со спикерами, коллегами и единомышленниками
Зарегистрируйтесь
Получите на e-mail письмо с приглашением
В указанное время перейдите по ссылке в письме
Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь навыками
Своим опытом, методиками и фишками с вами поделятся:
Юлия Филипацци
Преподает итальянский язык с 1998 года, филолог, кандидат наук, так же занимается устными и письменными переводами
тема: "Che si va?" - "Ahò, 'nnamo!" На каком итальянском разговаривают жители Рима и Флоренции?"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Юлия Филипацци
Преподает итальянский язык с 1998 года, с того же времени постоянно занимается устными и письменными переводами
Высшее филологическое образование (УрГУ, теперь УрФУ), степень кандидата наук (тема диссертации "Видо-временные характеристики итальянского герундия и их русские эквиваленты")
Места, в которых преподавала: УрГУ факультет международных отношений, УрГПУ Институт иностранных языков, "Language Link" Москва, последнее место работы - Высшие курсы иностранных языков при Минэкономразвития РФ
В настоящий момент завершает работу над докторской диссертацией по теме "Силлабемы в итальянских диалектах: квантитативно-этимологическое исследование"
тема: "Che si va?" - "Ahò, 'nnamo!" На каком итальянском разговаривают жители Рима и Флоренции?"
На конференции мы обсудим,
почему Италия так богата различными диалектами, как сориентироваться в массе различных наречий и какой итальянский язык стоит брать за образец.
Я расскажу, чем принципиально отличаются диалекты Севера, Центра и Юга и что собой представляют диалекты Флоренции и Рима – двух городов, в которые чаще всего едут учиться и которые обязательно посещают все туристы.
Татьяна Аблясова
Преподаватель итальянского, французского и РКИ (русский как иностранный), организатор языковых и авторских туров по Италии, руководитель онлайн-школы
тема: "Транспорт в Италии: "Как пройти в библиотеку?"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Татьяна Аблясова
С 1997 года проживает в Италии
Преподаватель итальянского, французского и РКИ (русский как иностранный)
Организатор языковых и авторских туров по Италии
Мама взрослого билингва
Автор блога в инстаграм @tatiana.abliasova
тема: "Транспорт в Италии: "Как пройти в библиотеку?"
Обеспечиваем свою мобильность. Поговорим о транспорте в Италии.
Познакомимся с лексикой и с грамматикой, которая вам может пригодиться в городе;
научимся разбираться в расписаниях и покупать билеты в автоматах;
поделюсь лайфхаками, которые помогут сэкономить время на вокзале или на автобусной остановке;
расскажу об итальянских видах транспорта, поездах, а также о нашем легендарном миланском трамвайчике и о многом другом.
Юлия Чумгалакова
Преподаватель итальянского языка, переводчик, отлично разбирается в итальянском менталитете и знает итальянский язык как родной
тема: "Итальянский дизайн и культура вещей"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Юлия Чумгалакова
Джулии 34 года.
Прожила 9 лет на севере Италии, в Венеции, побывала замужем за итальянцем, воспитывает дочь билингва!
Отлично разбирается в итальянском менталитете и знает итальянский язык как родной!
Помогает людям со всего мира познать все прелести и подводные камни жизни в Италии, а также в максимально быстрые сроки выучить язык и адаптироваться в стране!
"Многие думают что именно мое образование лингвиста-переводчика открыла мне многие двери в жизни, но это ошибочное мнение! Лишь сильная мотивация, храбрость и стремление познавать новое привело меня туда, где я сейчас!"
тема: "Школьное образование в России и Италии. Плюсы и минусы. Разговор с ребенком-билингва"
Екатерина Крамкова
Преподаватель итальянского языка с 21-летним стажем, автор онлайн-курсов, координатор филиала ассоциации преподавателей итальянистов AILI (Спб)
тема: "Я поведу тебя в музей…"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Екатерина Крамкова
42 года, из них 21 преподает итальянский язык
Преподаватель Державинского института c 2014г. (школа при Генеральном консульстве Италии в Санкт-Петербурге) и факультета гостеприимства РАНХиГС (Москва)
Создатель проекта Nonsoloitaliano
Выпускница Нижегородского лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова (англ, итал, РКИ, 2000)
Преподавала в НГЛУ, УрФУ, РАНХиГС Спб
Мастер ITALS 1 (110/110 баллов, 2011) Ca’ Foscari, по методике преподавания итальянского LS и организации культурных мероприятий
Мастер ITALS 2 (106/110 баллов, 2019) Ca’ Foscari, по методике преподавания итальянского LS и проектированию онлайн курсов
Координатор филиала ассоциации преподавателей итальянистов AILI (Спб)
Участник конференций по методике преподавания онлайн технологиям
Обучает в онлайн индивидуально и в группах
Научные интересы: групповые динамики, онлайн обучение, elearning, андрагогика, хьютагогика, игровые методы в обучении
тема: "Я поведу тебя в музей…"
Italia, museo diffuso. Какие они итальянские музеи? Узнаем, какой музей является самым посещаемым, самым дорогим, самым маленьким и не только.
Виртуальные экскурсии, обсудим опыт.
Музеологи, что за профессия?
Ваш самый любимый музей в Италии.
Приходите, обсудим. Уверена, у нас много общего.
Выступление на русском языке, будет интересно и полезно всем любителям Италии
Анастасия Лбова
Член Международной Ассоциации Гиперполиглотов (владеет более чем 15 языками), преподаватель 6 иностранных языков, автор курсов
тема: "От скромного хостела до роскошных апартаментов. Как самостоятельно найти и забронировать жильё в Италии"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Анастасия Лбова
Член Международной Ассоциации Гиперполиглотов (владеет более чем 15 языками)
Участник Московского фестиваля языков, фестиваля иностранных языков LIMBAS (Сардиния, Италия), международных конференции полиглотов (Словакия, Исландия), онлайн-конференций по иностранным языкам
Преподаватель 6 иностранных языков (английский, итальянский, испанский, немецкий, французский, японский) со стажем более 20 лет
Студенты успешно сдают международные экзамены (KET, PET, FCE, DELE)
Автор Youtube канала Мир итальянского
Автор курсов Итальянский для путешествий, Испанский для путешествий, Russo per italiani и других
Опыт обучения в Италии и преподавания итальянцам 4 иностранных языков
Обладатель международных сертификатов по иностранным языкам (DELE, CILS, PTE)
тема: "От скромного хостела до роскошных апартаментов. Как самостоятельно найти и забронировать жильё в Италии"
Приглашаю Вас на мастер-класс, на котором мы с Вами будем учиться выбирать наиболее подходящий для нас вариант размещения в Италии,
вести переписку с арендодателем и бронировать жильё напрямую, избегая ненужных переплат.
На мастер-классе мы:
познакомимся с основной лексикой по теме;
будем учиться ориентироваться в информации об услугах гостиницы;
освоим азы переписки с арендодателем;
будем делать всё это на реальных примерах.
Анна Жукова
Преподаватель, сертифицированный итальянским университетом. Опыт с 2014 года, полиглот (изучает 7ой язык), автор онлайн-курсов
тема: "Понедельник начинается не в субботу"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Анна Жукова
Преподаватель, сертифицированный итальянским университетом. Опыт с 2014 года
Автор онлайн-курсов итальянского языка, песенных марафонов
Автор инстаграм-блога про итальянский язык @anna_zhukova_italiano
Официальный представитель Университета Данте Алигьери (Италия) на территории России, Украины и Белоруссии. Помогает с поступлением на курсы итальянского языка в этот университет, в том числе на бесплатные программы.
Увлеченный любитель иностранных языков. Изучает уже 7ой язык
Получила грант от Правительства Италии, по которому училась в Италии бесплатно по направлению «Итальянский как иностранный»
Работает с различными форматами: индивидуальное обучение, онлайн – обучение, онлайн-курсы
С 2018 года сотрудничает с театрами, музыкантами, дирижерами. Готовит артистов театра к выступлениям на итальянском
Готовит к международным экзаменам CILS, 100% учеников сдают экзамены с первого раза на высокие баллы
Постоянно повышает свою квалификацию на курсах и мастер-классах для преподавателей итальянского
Посетила более 40 городов в Италии
тема: "Понедельник начинается не в субботу"
Екатерина Харалдина
Преподаватель иностранных языков с 23-летним стажем, создатель авторской методики изучения
итальянского. Организатор языковых и авторских туров в Италию по местам, где практически не бываеттуристов. Прекрасно разбирается в особенностях итальянского менталитета и этикета.
тема: "Итальянские обычаи и суеверия"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Екатерина Харалдина
Самостоятельно изучила итальянский язык с 0 до уровня С2
Основатель школы итальянского языка и культуры “Si’ Scuola Italiana”, с 2007 года в
формате offline, с 2018 года школа активно развивается также в формате онлайн
Автор учебника «Итальянский для начинающих» для студентов школы, который
переиздавался 9 раз
Преподавала в УдГУ
Сертификат CILS C2
Повышение квалификации в Неаполе и Сан Северино (Марке)
Провела 9 авторских туров в малоизвестные места Италии
Член Ассоциации преподавателей итальянского языка AILI
Участник конференций по методике преподавания итальянского языка
Организатор курсов итальянской кухни
Исследователь итальянского этикета Galateo, сотрудничает с Accademia Italiana Galateo
(Рим)
Практикующий переводчик:
- Сопровождение байеров и ведение переговоров в итальянских Домах высокой моды
- Устный технический перевод при пуско-наладке оборудования на крупных
промышленных предприятиях
- Сопровождение итальянских делегаций на конференциях, форумах, выставках в России,
Италии, Европе
- Переводчик Верховного Суда Удмуртской Республики
тема: "Итальянские обычаи и суеверия"
Суеверия одинаковые в Италии и России
Суеверия с противоположным значением в Италии и России
Суеверия одинаковые по всей Италии
Суеверия региональные
Грамматика Si impersonale (неопределенно-личная конструкция)
Ксения Табаринцева-Романова
Преподает итальянский язык с 2001 года. Имеет степень кандидата наук. Член Союза переводчиков России и руководитель филиала AILI в Екатеринбурге
тема: "Парадоксы Макиавелли: культура конфликта в Италии"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Ксения Табаринцева-Романова
Преподает итальянский язык с 2001 года.
Член Союза переводчиков России и руководитель филиала AILI в Екатеринбурге.
Имеет степень кандидата наук, тема диссертации Средиземноморские субрегиональные реалии лингвокультурной сферы "виноделие" ( на материале итальянского, испанского и французского языков).
Работает в УрФУ.
Автор трех пособий по практической грамматике итальянского языка, культурологического словаря по виноделию.
Автор более 50 статей по итальянскому языку, культуре и политике.
тема: "Парадоксы Макиавелли: культура конфликта в Италии"
Макиавелизм и что с этим делать?
Конфликт all'italiana=игра+манипуляция
Внешний конфликт: политика, гендер и пандемия.
Семейный конфликт: mammoni, брак по- итальянски
Марина Абрамова
14 лет изучает итальянский, из них 8 лет преподает. Обладатель сертификат CILS C2, магистр филологии (Новосибирский государственный университет)
тема: "Какой билет взять у синьоры,
или заводим приятные знакомства"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Марина Абрамова
14 лет учу итальянский, 8 лет учу итальянскому
Сертификат CILS C2, магистр филологии (Новосибирский государственный университет)
Веду блог @mar_italiano про мою любовь к итальянскому и наши с ним секреты
Сотрудничала с языковыми школами, преподавала в Alma mater, сейчас работаю онлайн
Тех, кто пришёл ко мне лишь бы не учить китайский, превратила в италофилов
Те, кто с детства не способен к языкам, со мной заговорили на итальянском
Наслаждаюсь жизнью, шучу и играю на работе
тема: "Какой билет взять у синьоры,
или заводим приятные знакомства"
как правильно «перевести» своё имя?
мои года - моё богатство, сосчитаем?
кто из итальянцев гордится профессией?
зачем на почте улитка?
и всё, что пригодится, чтобы заполнить ваши первые документы на итальянском.
Наталья Фисенко
Синхронный переводчик с большим опытом работы, в том числе в Верховном суде РФ и Президиуме Совета Министров Италии, 20 лет работы с переводами различного характера
тема: "Деловое письмо"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Наталья Фисенко
Диплом с отличием МГУ им. М.В. Ломоносова, факультет иностранных языков
20 лет работы с переводами различного характера
Синхронный переводчик с большим опытом работы, в том числе в Верховном суде РФ и Президиуме Совета Министров Италии
Доверенный переводчик Генерального Консульства Италии в Москве (легализация документов)
Переводчик художественной литературы, имею собственные художественные публикации
Имею опыт жизни и работы в Италии
Веду блог для итальянцев, рассказывая о культуре и истории России
Опыт работы гидом-переводчиком, составитель авторских экскурсий по Москве
тема: "Деловое письмо"
Алекс Волоза
Полиглот (С1+ в 10 языках) преподаватель, ментор, путешественник
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Алекс Волоза
тема: "Секреты полиглотов/профессионалов откровенно и человеческим языком"
20+ лет спустя: что бы я делал иначе, если бы начинал учить с нуля сегодня? (не повторяйте этих ошибок!)
как найти реально классного преподавателя и как выглядит сумасшедше эффективный урок итальянского?
как учить слова в итальянском? Инпут - сверхсекретное оружие гиперполиглота
как свободно говорить на итальянском? Аутпут - второе сверхсекретное оружие гиперполиглота
как языковой экзамен позволяет вывести знание языка на новый уровень (вплоть до С2)?
как выйти на уровень С2 в итальянском быстрее и с большим удовольствием?
Лукас Бигетти
Полиглот (15 языков), коуч по языкам, автор курсов по 10 иностранным языкам
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Лукас Бигетти
тема: "Секреты полиглотов/профессионалов откровенно и человеческим языком"
Общее выступление, тема: "Секреты полиглотов/профессионалов откровенно и человеческим языком"
Александра Семёнова
Филолог, переводчик, преподаватель итальянского, английского и французского языков с 2006 года. Обладатель международного сертификата по иностранным языкам (CELTА).
тема: "Bibite mattinali e serali o come far portare al bar quello che vuoi (вечерние и утренние напитки или как сделать так, чтобы в баре тебе принесли именно то, что ты хочешь)"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Александра Семёнова
тема: "Bibite mattinali e serali o come far portare al bar quello che vuoi (вечерние и утренние напитки или как сделать так, чтобы в баре тебе принесли именно то, что ты хочешь)"
Екатерина Ястребова
Преподаёт итальянский язык более 11 лет. Имеет более 5 лет опыта погружения в итальянскую бизнес-среду и опыт жизни в Италии.
тема: "La nostra prima lista della spesa: tra Aperol Spritz e L'aspirina. Бар, ресторан, супермаркет, аптека"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Екатерина Ястребова
тема: "La nostra prima lista della spesa: tra Aperol Spritz e L'aspirina. Бар, ресторан, супермаркет, аптека"
Наталья Толоконникова
Переводчик-синхронист с опытом работы больше 20 лет, участник многих конференций и переговоров
тема: "Non è mai troppo t̶a̶r̶d̶i̶ presto!"
Спикер онлайн-конференции
"Итальянский язык. Октябрь 2020"
Наталья Толоконникова
тема: "Non è mai troppo t̶a̶r̶d̶i̶ presto!"
Наши спикеры готовят для вас два мини-курса (для начинающих и для продолжающих), каждый из которых состоит из 7 уроков (по 30 минут). Проходя уроки и выполняя домашние задания, вы получите необходимые инструменты для коммуникации на итальянском языке.
Уроки будут непосредственно связаны с выступлениями спикеров, поэтому вам будет легко погрузиться на 100% в изучение языка и сформировать свою вторую языковую личность!
Какие темы входят в 1-й мини-курс по итальянскому языку:
Урок 1
УРОВЕНЬ А1-А2
Преодолеваем барьер чужой письменности
Наталья Фисенко
Чтение:
итальянский алфавит и названия букв;
правила чтения и письма c, g, ch, gh, h, i, sc, sch, gli, gn, s, ss, z, zz;
чтение аббревиатур.
Письмо и аудирование:
восприятие и правильная запись слов в медленном произношении, чтобы потом найти их в словаре.
Говорение:
сказать собеседнику о том, что Вы не поняли, попросить повторить слово или фразу: «Prego?», «Non ho capito, può ripetere?» и др.
попросить уточнить значение или написание отдельных слов: «Scusi, come si dice?», «Per favore, cosa vuol dire...?» и т.п.
УРОВЕНЬ В1-В2
Итальянские обычаи и суеверия
Екатерина Харалдина
Аудирование и говорение:
как ориентироваться в итальянских суевериях, обычаях и традициях,
понимать жесты, связанные с суевериями, уметь спросить и воспринять информацию об определенном поведении, о том, как принято вести себя в определенных ситуациях,
понимать соответствующие эпизоды в итальянских фильмах, знать ключевые пословицы и поговорки, регулирующие нормы поведения и традиции.
Грамматика и лексика:
неопределенно-личная конструкция (si impersonale).
Урок 2
УРОВЕНЬ А1-А2
Преодолеваем социальный барьер
Марина Абрамова
Чтение и письмо:
правила транслитерации иностранных имен (переход с кириллицы на латиницу);
обозначение цифр (1 – 9);
обозначение знаков препинания и электронных символов;
учимся читать визитки, таблички на дверях и т.п. (разбираться в профессиях, титулах, адресах и пр.);
узнаем, как написать визитку, заполнить официальный бланк своими данными.
Аудирование:
как записать имя, телефон, почтовый и электронный адреса под диктовку (итальянские города и спеллинг).
Говорение:
формулы знакомства;
как представиться, назвав профессию и национальность;
как подтвердить свою личность, выразить согласие и несогласие, высказать неуверенность простыми способами: «Sì, sono io», «No, non sono un architetto, sono un medico», «Forse», «Non lo so»;
как продиктовать свои данные (имя и фамилия, телефон, адрес электронной почты) лично или по телефону.
Грамматика:
спряжение глагола essere, определенный артикль.
УРОВЕНЬ В1-В2
Итальянское искусство
Крамкова Екатерина
Чтение, говорение, аудирование:
как ориентироваться в итальянских музеях, в истории итальянского искусства;
как спланировать экскурсию;
как предложить и обсудить варианты культурного досуга с друзьями или коллегами.
Грамматика и лексика:
степени сравнения;
периодизация истории искусств (Trecento, Quattrocento ecc., Rinascimento, Barocco ecc.).
Урок 3
УРОВЕНЬ А1-А2
Обеспечиваем минимум физического благополучия
Екатерина Ястребова
Чтение:
уметь читать этикетки и названия базовых продуктов в супермаркете;
учимся ориентироваться в меню бара или ресторана;
учимся ориентироваться в аптечных отделах и названиях базовых лекарств;
узнаем, как ориентироваться в простых рекомендациях по приему лекарств;
как ориентироваться в общей письменной информации о ценах и скидках.
Письмо:
как составить список продуктов;
как написать другу (соседу) короткий смс, майл или записку, рассказать о своем самочувствии, попросить сходить в аптеку или магазин продуктов.
Аудирование и говорение:
как обменяться вопросами и ответами о самочувствии с другом, коллегой, соседом по комнате;
как сообщить и понять сообщение другого о имеющихся потребностях («я голоден», «у меня болит голова», «я спешу» и т. д.);
как попросить и понять просьбу другого сходить в аптеку, одолжить аспирин и т.п.;
как произвести простой диалог с официантом или барменом.
Грамматика:
глаголы avere, stare и др., предлог di, имена существительные, неопределенный артикль.
УРОВЕНЬ В1-В2
Итальянский дизайн и культура вещей
Юлия Чумгалакова
Чтение, говорение, аудирование:
как ориентироваться в описании товаров;
как сделать покупку в магазине одежды;
получим представление об итальянской индустрии моды;
как торговаться, разбираться в вариантах оплаты товара, обсудить с продавцом-консультантом плюсы и минусы разных моделей, совместно выбрать подарок и т.п.
Грамматика и лексика:
степени сравнения;
идиоматические, устойчивые, жаргонные и т.д. выражения для обозначения превосходной степени сравнения (stanco morto, bestiale, mozzafiato, pazzesco и т. д.);
приставки, выражающие интенсивность (stra-, iper-, arci-, mega-);
суффиксы уменьшительные, увеличительные, пейоративные и т.д. (-ino, -etto, -accio, -ello, -one и др.);
слова, образованные по типу «tostapane» («поджарь хлеб» тостер);
предметы одежды и обуви, аксессуары (лексика).
Урок 4
УРОВЕНЬ А1-А2
Обеспечиваем себе крышу над головой
Анастасия Лбова
Чтение и письмо:
как написать и понять объявление о сдаче и аренде жилья;
как ориентироваться в информации об услугах гостиницы, написать письмо в airbnb в качестве гостя и т.п.;
как составить объявление о поиске соседа для проживания, уметь описать свое жилье в качестве хозяина или субарендодателя.
Аудирование и говорение:
как вести диалог о найме или аренде жилья.
Грамматика:
расширение базы глаголов, имена прилагательные, пространственные предлоги, предлоги a, in, su.
УРОВЕНЬ В1-В2
Итальянская языковая ситуация (обзор диалектов)
Юлия Филипацци
Говорение, аудирование:
как ориентироваться в лингвистической географии Италии;
как распознавать на слух акценты (отличить северянина от южанина, флорентийца от римлянина);
осознаем наличие литературного языка и региональных стандартов;
как сформировать правильные ориентиры для выбора образцовой речи для подражания при изучении итальянского языка;
как рассказать о своем опыте изучения итальянского (или другого иностранного) языка, как обсудить трудности и стратегии обучения.
Грамматика и лексика:
относительные местоимения (база).
Урок 5
УРОВЕНЬ А1-А2
Настраиваемся на социальный тайминг
Анна Жукова
Чтение:
как ориентироваться в графике работы различных учреждений – муниципальных и государственных органов, банков, отделений почты, магазинов, мест досуга, мест учебы;
как ориентироваться в телепрограммах, программах фестивалей и тому подобных мероприятий.
Письмо:
как составить план на неделю в ежедневнике;
как в личном сообщении рассказать о своих ближайших планах.
Аудирование:
как понять сообщение рекламного характера о проведении какого-либо развлекательного мероприятия (фестиваля, праздника и т.п);
как понять информацию на автоответчике какой-либо организации о графике приема.
Говорение:
как договориться с другом о встрече, используя обозначения точного времени;
как пригласить друга пойти вместе куда-нибудь (имеются в виду места развлечений).
Лексика и грамматика:
дни недели, лексика времени, глаголы движения, неправильные глаголы в presente.
УРОВЕНЬ В1-В2
Итальянская древность
Наталья Толоконникова
Чтение, аудирование:
Учимся понимать письменные и аудиотексты, рассказывающие об истории Древнего Рима, этрусков и других народов древней Италии.
Грамматика и лексика:
passato remoto (давнопрошедшее время).
Урок 6
УРОВЕНЬ А1-А2
Обеспечиваем свою мобильность
Татьяна Аблясова
Чтение:
как ориентироваться в расписании городского транспорта на остановках и на сайтах транспортных компаний;
как извлекать нужную информацию из рубрики «как добраться»;
как ориентироваться в информации, касающейся оформления проездных документов;
как понимать основные нормы запретов и разрешений, встречающиеся в городе;
Письмо:
как объяснить в личном письме информацию о том, как добраться до места Вашего жительства или до места запланированной встречи;
как в личном письме описать систему городского транспорта Вашего города.
Аудирование:
учимся понимать самые основные объявления, касающиеся пользования городским транспортом;
учимся понимать требования контролера или просьбы попутчиков;
Говорение:
как вести простые диалоги, связанные с покупкой билетов, заказом такси и т.п.;
как в двух словах спросить или объяснить дорогу в городе;
как кратко обсудить с другом альтернативные с точки зрения транспорта варианты поездки за город или в другой город.
Лексика и грамматика:
модальные глаголы, несклоняемые существительные (tram, bus, moto, bici и т.п.), предлог con.
УРОВЕНЬ В1-В2
Этическая память. Речевой и культурный код выяснения отношений
Ксения Романова
Говорение:
учимся владеть типовыми формулами утверждения правоты или неправоты своей и собеседника;
установления чьей-либо ответственности;
высказывание просьб и претензий, разграничение зон ответственности.
Грамматика:
каузативные конструкции с глаголом fare: far entrare, far capire и т .д.;
каузативные конструкции с глаголом lasciare: lasciar andare, lasciar perdere и т.д.
Урок 7
УРОВЕНЬ А1-А2
Преодолеваем одиночество
Екатерина Харалдина
Чтение и письмо:
как ориентироваться в описаниях внешности и характера, как описать себя, свой социальный статус;
как составлять короткие объявления о поиске соседа, попутчика и т.д.
как выражать на письме теплые чувства и привязанность к членам семьи, любимому человеку, другу.
Аудирование и говорение:
проработаем ситуацию приглашения или ответа на приглашение выйти куда-либо вместе;
как в диалоге вкратце рассказать о своем характере, личной ситуации, чувствах;
как сделать комплимент и отреагировать на комплимент, сделанный другим человеком.
Лексика и грамматика:
расширение базы прилагательных, наречия, личные местоимения в роли прямого дополнения.
УРОВЕНЬ В1-В2
Итальянская культура делового письма
Александра Семенова
Письмо:
учимся типовым формулам деловой переписки.
Грамматика:
сложные предлоги, используемые в официально-деловой речи (in virtù di, grazie a, a causa di, in seguito a, in conformità сon, in base a, a favore di, in riferimento a, a proposito di и т.д.);
идиоматические, фразовые и аналитические глаголы rendersi conto di, tenere a, prendere parte di, dare/avere luogo, fare ricorso a и т.д.
29
ОКТЯБРЯ
ЧЕТВЕРГ
18:00
Екатерина Харалдина
30
ОКТЯБРЯ
ПЯТНИЦА
18:00
Марина Абрамова
19:30
Екатерина Крамков
2
НОЯБРЯ
ПОНЕДЕЛЬНИК
18:00
Екатерина Ястребова
19:30
Юлия Чумгалакова
3
НОЯБРЯ
ВТОРНИК
18:00
Юлия Филипацци
19:30
Анастасия Лбова
4
НОЯБРЯ
СРЕДА
18:00
Анна Жукова
19:30
Наталья Толоконникова
5
НОЯБРЯ
ЧЕТВЕРГ
18:00
Татьяна Аблясова
19:30
Юлия Чумгалакова и Алессия Паниццо
6
НОЯБРЯ
ПЯТНИЦА
18:00
Алекс Волоза, Лукас Бигетти
19:30
Александра Семенова
КОНФЕРЕНЦИЙ
>50
УЧАСТНИКОВ
>100К
ПРОВЕЛИ ПЕРВЫЕ В МИРЕ ПОЛИГЛОТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ В ОФЛАЙНЕ (МОСКВА) И В ОНЛАЙНЕ
ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ!
УЗНАЙТЕ ВСЕ ФИШКИ ИТАЛЬЯНСКОГО!
До начала конференции осталось:
Заголовок окна (Действие по окончанию счетчика)
Редактируемый текст
1-я тематическая конференция по итальянскому языку
Итальянский язык. Октябрь 2020
"Через лингвокультурные барьеры к национальному бэкграунду. Уровни А1-В2"
Компания "Акинцев и Партнеры"
ИП Акинцева Е. А.
ОГРНИП 315774600122172
Все права защищены 2020
Политика конфиденциальности
Редактируемый текст
Данный сайт использует Cookie
Редактируемый текст